صلابت صدایی که خاموش نخواهد شد!

به گزارش شیوا مارکت، صدایش، همچنان آثاری چون گلادیاتور و بازرس ناوارو را در ذهنمان تداعی می نماید. او بهرام زند بود و چه توصیفی از این بالاتر؛ مردی که سال ها با صدایش بسیاری از شخصیت های ماندگار فیلم ها و سریال های تلویزیونی را جان داد.

صلابت صدایی که خاموش نخواهد شد!

به گزارش خبرنگاران، بهرام زند ـ مدیر دوبلاژ سرشناس کشورمان ـ 18 فروردین سال 97 پس از گذراندن یک دوره بیماری سخت درگذشت و مرگش عالم دوبله و بسیاری از علاقمندان به صدایش را داغدار کرد.

در زمان حیاتش مدیریت دوبلاژ سریال های ماندگاری چون امام علی (ع)، مدار صفر درجه، ناوارو، شرلوک هولمز و جنگجویان کوهستان را عهده دار بود و از گلادیاتور به عنوان بهترین نقشی که صداپیشگی کرد، نام می برد.

می گفت عشق به این کار است که او را در حوزه دوبله نگه داشته است و در خاطراتش درباره جذابیت صدایش این چنین گفته بود: سال های اول دبیرستان وقتی که درس جواب می دادم کلاس ساکت می شد و بعدها فکر کردم که سراغ کار صدا بروم. مدتی هم معلم بودم وقتی حرف می زدم کلاس ساکت می شد.

در این بخش می توانید ویدئوی کوتاهی از تصویر و صدای بهرام زند را شاهد باشید:

زند درباره دیگر نقش هایی که با علاقه دوبله نموده و از آن ها راضی بود، گفته بود: بگذار این گونه بگویم که برخی از قسمت های شرلوک هولمز را دوست دارم که به جای جرمی برد حرف زدم یا برخی از استالون هایم می دانم که کارهای خوبی هستند. اشک خورشید را هم دوست دارم که در این فیلم جای بروس ویلیس حرف زده ام. میهن پرست و شجاع دل را هم دوست دارم. اصلا باید اعتراف کنم که در کل خود مل گیبسون را هم دوست دارم.

این دوبلور و گوینده پیشکسوت در بخشی از سخنان خود بیان نموده بود: همواره فکر می کردم حرفی برای گفتن دارم، اینکه من حرف بزنم شما باور کنید و روی مستمع تاثیر بگذارد، بخش مهم قضیه است.

در سریال پهلوانان نمی میرند که سال 75 ساخته شد، مرحوم زند علاوه بر اینکه مسئولیت مدیریت دوبلاژ را بر عهده داشت، دوبله نقش پهلوان نصرت با بازی عبدالرضا اکبری را هم عهده دار بود. سال 81 نیز به جای محمود پاک نیت (در نقش شاه عباس) در سریال روشن تر از خاموشی صحبت کرد و نهایتا در سال 86 ـ 85 بود که مسؤولیت مدیریت دوبلاژ سریال مدارصفردرجه را عهده دار بود و در نقش سرگرد فتاحی با بازی پیر داغر صحبت کرد.

بیست و چهار (تاریخ دوبله:1389 و 1390)، شیخ بهایی، روشن تر از خاموشی (تاریخ دوبله: 1381)، پهلوانان نمی میرند (دوبله: 1375)، مسافر، مسافر ری، از سرزمین شمالی و سریال کارتونی بچه های مدرسه والت (دوبله: 1364) از دیگر آثار مرحوم زند در عرصه دوبله است.

آخرین فعالیت بهرام زند، صداپیشگی در پویانمایی فیلشاه (1396) در نقش شخصیت پافیل بود.

در این بخش می توانید ویدئویی از مراسم تشییع این هنرمند مطرح عرصه دوبله را به تماشا بنشینید:

در ادامه می توانید صحبت های دوتن از دوبلورهای مطرح کشور ـ ناصر ممدوح و نصرالله مدقالچی ـ را در توصیف بهرام زند بشنوید:

مرورگر شما از ویدئو پشتیبانی نمی کند.

فایل آن را از اینجا دانلود کنید: audio/mp3

مرورگر شما از ویدئو پشتیبانی نمی کند.

فایل آن را از اینجا دانلود کنید: audio/mp3

مجله کوروش بزرگ: وبلاگ خبری، تاریخی و تحلیلی

منبع: خبرگزاری ایسنا
انتشار: 6 شهریور 1400 بروزرسانی: 6 شهریور 1400 گردآورنده: shivamarket.ir شناسه مطلب: 18397

به "صلابت صدایی که خاموش نخواهد شد!" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "صلابت صدایی که خاموش نخواهد شد!"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید