کاش برای نویسندگان دیگر هم، مترجمی مثل علی اصغر حداد داشتیم!
به گزارش شیوا مارکت، ارسطو میرانی در گفت وگو با خبرنگاران درباره کتاب کافکا در آینه یونگ که اخیرا با ترجمه وی از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است اظهار کرد: در حقیقت این اثر تحلیل روانشناسانه زندگی کافکا بر اساس یادداشت های اوست. یکی از آثار محبوب کافکا کتاب یاداشت های روزانه این نویسنده است که پس از مرگ اش چاپ شده است.

وی در مورد یادداشت های کافکا بیان نمود: این یادداشت ها آنچه که برای کافکا رخ داده، خواب هایی که دیده و احساساتی که تجربه نموده را شامل می گردد و هر احساس و اتفاقی را دربرمی گیرد که کافکا به هرترتیب برای خود نوشته است و علی رغم وصیتی که نموده بود پس از مرگش منتشر شد.
این مترجم درباره نویسنده کتاب کافکا در آینه یونگ گفت: داریل شارپ یک روانکاو یونگی است و با بهره گیری از نظریه و روش تحلیل یونگ، زندگی و روان کافکا را بر اساس یادداشت های خود این نویسنده تحلیل نموده است و آنچه که در این کتاب آمده است را در برمی گیرد.
او با اشاره به این که شارپ وارد آثار ادبی کافکا نشده است بیان نمود: خود نویسنده نیز اشاره نموده است که کتاب کافکا در آینه یونگ تحلیل آثار کافکا نیست؛ بلکه تحلیل شخصیت و روان کافکا بر اساس یادداشت های این نویسنده است. البته در بخش هایی، خصوصا به داستان های کوتاه کافکا اشاره نموده است و نقل وقول هایی از آن ها برای تایید یافته های خود آورده، اما همانطور که روی جلد کتاب نیز نوشته شده است تنش و تحول در زندگی فرانتس کافکا را آنالیز نموده است.
میرانی درباره دلیل ترجمه این اثر اظهار کرد: درباره کافکا کتاب های زیادی منتشر شده است اما اثری نداریم که از این زاویه و با این روش به زندگی کافکا پرداخته باشد.وی در ادامه اضافه کرد: یونگ از روانشناسان محبوب در ایران است کتاب های بسیاری از او ترجمه شده است. اما این اثر یک نمونه جامع و خوب است از این که تحلیل یونگی به چه صورت انجام می گردد، یک روانشناس یونگی چگونه کار می نماید و به چه شکلی تحلیل می نماید. از این مورد نیز نمونه ای نداشتیم. به گمانم از این لحاظ کتاب جذابیتی مضاعف دارد.
این مترجم همچنین بیان نمود: درواقع کتاب کافکا در آینه یونگ: تنش و تحول در زندگی فرانتس کافکا هم کافکا که یک نویسنده محبوب در ایران و یکی از نویسندگان مهم قرن بیستم است را آنالیز می نماید و هم این که یک نمونه خیلی خوب و مفصل از تحلیل به روش روانشناسی یونگ است.
ارسطو میرانی در خاتمه گفت: کافکا از جمله نویسندگانی است که ترجمه های بسیار خوبی از آثار او در ایران صورت گرفته است. علی اصغر حداد به بهترین شکل ممکن کتاب های کافکا را ترجمه نموده است. البته چون این نویسنده در ایران بسیار محبوب است دیگران هم دست به ترجمه آثار او زده اند و متاسفانه ترجمه بازاری نیز از آثار او بسیار است؛ به نظر من بهتر است خوانندگان کافکا ترجمه آقای حداد را بخوانند و کاش دیگر نویسندگان دنیا نیز مترجمی همانند علی اصغر حداد داشتند تا از متن فارسی خوب لذت می بردیم.
بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه کتاب کافکا در آینه یونگ: تنش و تحول در زندگی فرانتس کافکا اثر داریل شارپ با ترجمه ارسطو میرانی را در 152 صفحه، 1100 نسخه و با قیمت 31000 تومان منتشر نموده است.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایرانکشتی کروز: کشتی کروز: سفری لوکس و در عین حال مقرون به صرفه به اقیانوس ها