لزوم ترجمه آثار بزرگان اسلام برای پیشرفت طب اسلامی

به گزارش شیوا مارکت، خبرنگاران: رئیس موسسه مطالعات اسلامی مک گیل کانادا گفت: برای پیشرفت طب اسلامی باید متون عربی بزرگانی چون ابن سینا به فارسی ترجمه گردد.

لزوم ترجمه آثار بزرگان اسلام برای پیشرفت طب اسلامی

مهدی محقق در گفت وگو با خبرنگار خبرنگاران در شیراز در حاشیه برگزاری نخستین کنگره بین المللی سیره نبوی در طب اظهار کرد: در تمدن اسلامی آثار بسیاری وجود دارد که به لحاظ غنای علمی در سراسر دنیا بی نظیر است و برای پیشرفت جوامع اسلامی باید از این آثار استفاده گردد.

وی با بیان اینکه برای ترویج مطالعات اسلامی در دنیا نیازمند ترجمه خوب و دقیق هستیم، گفت: باید علوم اسلامی در همه ابعاد تاریخی، فلسفی، ادبیات و طب ترجمه گردد تا همه دنیا با آثار ارزنده اسلامی آشنا شوند.

رئیس موسسه مک گیل کانادا اضافه کرد: بر همه فعالان عرصه علم به ویژه دانشجویان ضروری است تا بیش تر با آثار اسلامی انس بگیرند و در تحقیقات خود بیش تر از این آثار استفاده نمایند.

محقق با بیان اینکه طب اسلامی تاکنون پیشرفت قابل ملاحظه ای داشته است، خاطر نشان کرد: بسیاری از این آثار به زبان عربی است و باید با ترجمه آن از عربی به فارسی زمینه استفاده همگان را فراهم کرد.

وی توضیح داد: در اروپا تا قرن 19 آثار ابن سینا و دیگر پزشکان دنیای اسلام به لاتین ترجمه می شده و هم اکنون نیز در تحقیقات پزشکی از این آثار استفاده می گردد.

محقق درباره صندلی ایران در علوم پزشکی در دنیا نیز گفت: درخشش بی نظیر بسیاری از دانشجویان در عرصه پزشکی در دنیا مایه مباهات همه است، اما این روند پیشرفت باید تداوم داشته باشد.

ق

sabzevartoday.ir: سبزوار: با مجله خبری تحلیلی سبزوار بروز باشید

منبع: تسنیم
انتشار: 27 دی 1400 بروزرسانی: 27 دی 1400 گردآورنده: shivamarket.ir شناسه مطلب: 9255

به "لزوم ترجمه آثار بزرگان اسلام برای پیشرفت طب اسلامی" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "لزوم ترجمه آثار بزرگان اسلام برای پیشرفت طب اسلامی"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید